Mishnah
Mishnah

Musar sur Avot 5:19

כָּל מִי שֶׁיֵּשׁ בְּיָדוֹ שְׁלשָׁה דְבָרִים הַלָּלוּ, מִתַּלְמִידָיו שֶׁל אַבְרָהָם אָבִינוּ. וּשְׁלשָׁה דְבָרִים אֲחֵרִים, מִתַּלְמִידָיו שֶׁל בִּלְעָם הָרָשָׁע. עַיִן טוֹבָה, וְרוּחַ נְמוּכָה, וְנֶפֶשׁ שְׁפָלָה, מִתַּלְמִידָיו שֶׁל אַבְרָהָם אָבִינוּ. עַיִן רָעָה, וְרוּחַ גְּבוֹהָה, וְנֶפֶשׁ רְחָבָה, מִתַּלְמִידָיו שֶׁל בִּלְעָם הָרָשָׁע. מַה בֵּין תַּלְמִידָיו שֶׁל אַבְרָהָם אָבִינוּ לְתַלְמִידָיו שֶׁל בִּלְעָם הָרָשָׁע. תַּלְמִידָיו שֶׁל אַבְרָהָם אָבִינוּ, אוֹכְלִין בָּעוֹלָם הַזֶּה וְנוֹחֲלִין בָּעוֹלָם הַבָּא, שֶׁנֶּאֱמַר (משלי ח) לְהַנְחִיל אֹהֲבַי יֵשׁ, וְאֹצְרֹתֵיהֶם אֲמַלֵּא. אֲבָל תַּלְמִידָיו שֶׁל בִּלְעָם הָרָשָׁע יוֹרְשִׁין גֵּיהִנֹּם וְיוֹרְדִין לִבְאֵר שַׁחַת, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים נה) וְאַתָּה אֱלֹהִים תּוֹרִידֵם לִבְאֵר שַׁחַת, אַנְשֵׁי דָמִים וּמִרְמָה לֹא יֶחֱצוּ יְמֵיהֶם, וַאֲנִי אֶבְטַח בָּךְ:

Tous ceux qui possèdent ces trois attributs sont des disciples de notre père Abraham; et (tous ceux qui possèdent) trois autres attributs sont des disciples du méchant Bilam: (S'il possède) un bon œil et un esprit humble et une âme humble, il est des disciples de notre père Abraham. [Il a appris de lui et a marché dans ses voies: "Un bon œil"— se contentant de ce qu'il a et ne désirant pas la richesse des autres, comme nous le trouvons avec Abraham, qui dit au roi de Sodome (Genèse 14:22): "Rien — d'un fil à un loquet de sandale (je garderai pour moi, et je ne prendrai rien de ce qui est à vous. "" Et un esprit humble " —une humilité extrême, comme nous le trouvons chez Abraham, à savoir. (Ibid. 18:27): "et je suis poussière et cendre"; "et une âme humble"—vigilance et séparation de la luxure, comme nous le trouvons avec Abraham, à savoir. (Ibid. 12:11: "Voici, je sais maintenant que vous êtes une belle femme," n'ayant pas été consciente de sa beauté à cause de sa grande modestie.] (S'il possède) un mauvais œil, un esprit hautain et un Âme "large", il fait partie des disciples du méchant Bilam. [Bilam avait "un mauvais œil", sachant que c'était mal aux yeux du L rd pour lui d'aller à Balak, mais allant de toute façon pour le bien de récompense, c'est-à-dire (Nombres 22:18): "Si Balak me donne sa maison pleine d'argent et d'or, etc."; "et un esprit hautain" (disant de lui-même) (Ibid. 24:16): "Le discours de l'auditeur des paroles du Tout-Puissant et du connaisseur de la connaissance du Très-Haut ";" et d'une âme "large". "Car s'il n'avait pas été excessivement lubrique, il n'aurait pas conseillé d'abandonner les filles de Moav Et nos sages ont dit (Sanhédrin 105a): "Bilam vivait avec son âne."] Quelle est la différence entre les disciples de notre père Abraham et les disciples du méchant Bilam? Les disciples de notre père Abraham mangent dans ce monde et hériter du monde à venir, comme il est écrit (Proverbes 8:21): "J'ai beaucoup à léguer à Mes amants [dans le monde à venir], et je remplirai leurs réserves [dans ce monde].]" [Abraham est appelé un "amant" à savoir. (Esaïe 41: 8): "la postérité d'Abraham, mon amant."] Mais les disciples du méchant Bilam héritent de Gehinnom et descendent au gouffre de la destruction, comme il est écrit (Psaumes 55:24): "Et toi, Ô D.ieu, les abaissera au gouffre de la destruction. Les hommes de sang versé [(par exemple, Bilam, qui par son conseil a tué vingt-quatre mille Israéliens)] et la tromperie ne diviseront pas par deux leurs jours, mais je me fierai en toi. "

Shaarei Teshuvah

And our Rabbis, may their memory be blessed, stated (Avot 5:19), "Whoever possesses these three things, he is of the disciples of Abraham, our father [...] A good eye, a humble spirit and a moderate appetite." And the meaning of a humble spirit is that he does not follow his physical desire even with permissible things. [This is] like we find that Abraham stated (Genesis 12:11) "Behold I know what a beautiful woman you are" - as he had not stared at her until that day, to contemplate the character of her beauty. And our Rabbis, may their memory be blessed, stated (Yerushalmi Sanhedrin 2:3) about that which is written (II Samuel 20:3), "and they remained in seclusion until the day they died, in living widowhood" - that each day David would command that their heads be beautified and that perfumes be given to them to adorn them in order to provoke his desire and to [then] subdue it, when he would conquer his impulse for them, in order to atone for himself about the matter of Bathsheba.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shenei Luchot HaBerit

ויאהב יצחק את עשו כי ציד בפיו ורבקה אוהבת את יעקב. We have an allusion here to the well-known statement in Avot 5,19 that any love which is based on something material will not endure once the object upon which it is based disappears, whereas love which is not based on something transient will endure. Isaac's love for Esau was founded on the material things Esau provided, and therefore it could not endure. This may well be the reason the Torah describes Isaac's love for Esau in the past tense, i.e. ויאהב, whereas Rebeccah's love for Jacob is described in the present tense, i.e. אוהבת, an ongoing love.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant